Ja fa una temporada
grossa que duc ulleres progressives. Es veu que els ulls humans no estan
dissenyats per durar eternament i, tant com passen els anys, la vista més
falla. La veritat és que no acab d’avesar-me a les exigències dels nous vidres i,
si he de llegir o emprar l’ordinador, és quan més de pena pas. Quan a
l’escola no acab de judicar la lletra petita d’algun document és
l’alumnat qui ho llegeix per mi (si no, sempre tenc el recurs de la lupa del
laboratori).
És curiós que la
darrera vegada que vaig sentir la paraula judicar (en el sentit de veure una
cosa petita o de molt enfora) no era una persona major que l’emprava. Es
tractava d’un jovenot que no judicava si les persones que vèiem a una certa
distància eren conegudes o no:
- És que soments no
judic si són mascles o femelles!- deia
Emperò l’accepció
primera de judicar té el sentit de jutjar, com la que s’empra al Credo:
...I tornarà gloriós
a judicar els vius i els morts, i el seu regnat no tindrà fi…
I de jutjar tothom
en sap, sobretot en sentit negatiu, quan es condemna o s’emet una opinió que va
en contra de qualcú o qualque cosa. No sé perquè a les persones ens costa més
jutjar en positiu… I si seguim amb connotacions humanes, també ens
caracteritzam perquè moltes vegades prejutjam la gent, les coses o les
situacions que ens són desconegudes, i massa vegades hi veim el costat dolent,
clar.
I si podem prejutjar
aleshores també podríem prejudicar, però l’evolució de la paraula ha volgut que
en diguem perjudicar. I si l’evolució ha canviat el prefix, també n’ha
baratat el significat: tothom sap que empram perjudicar (causar un dany) en un
sentit bastant diferent del prejutjar.
De la família de
judicar tenim judici i el judici és l’acte que es fa davant el jutge que
ha de pronunciar la sentència. La major part de la gent en vol defugir dels
judicis, però segons la creença ningú podrà evitar el judici final: la
compareixença de totes les ànimes davant Déu quan arribi la fi del món. Ho
cantava un glosador veterà a unes noces:
Sense voler fe cap
mal
en faré una poesia
pes noví i sa novia,
i ets seus pares per
igual,
i per tot es
personal
de ningú
m’oblidaria:
que Déu vos guiï
cada dia
fins es judici
final.
De judici en deriven
dues formes semblants en la pronúncia però diferents en el significat: prejudici
(que és l’opinió preconcebuda i no raonada de qualque cosa) i perjudici
(que és el mal causat). Amb tot, a Menorca tenim una paraula molt nostra, perjui,
que a més de ser sinònim de perjudici, també l’empram amb el sentit de defecte
o inconvenient.
Una fadrina deu dir,
quan veu un fadrí
granat:
tan vell i no s'és
casat,
qualque perjui deu
tenir!
I rallant de
perjuis, judicar i jutjar… L’altre dia vaig prejutjar malament una senyora
d’edat que es dirigia cap a mi amb cara de pomes agres. Me pensava que me
renyaria per qualque cosa, però:
- El glosador què te
va dir? Que el cel s’empaperina o que s’encacarrina? Perquè jo sempre
havia emprat aquesta paraula- me va dir amb veu tremolosa, com si estàs
empegueïda.
Encacarrinar és una
deformació d’encancarrinar (ja sabem que en ser hora de rallar ens solem menjam
qualque lletra) i té el mateix significat que envitricollar (embullar
molt, mesclar confusament) i tindria sentit també aplicar-ho en el cas del
temps: certament, tothom entén que vol dir que el cel s’embulla.
Encancarrinar té
encara un altre significat que és proposar-se fermament una cosa. Ara,
però, no m’encancarrinaré a saber quina paraula va emprar realment el glosador
perquè tenc les coses tan envitricollades que no puc judicar què me va dir.