Sempre anam una quarta sobre vent...
Som els darrers dies de carnaval i, a l’escola, l’alumnat ja comença
a preparar les obres per participar al concurs de dibuix de sant Bartomeu.
Encara hi manca prou temps, però feina feta té bon aire. Per cercar
inspiració, a vegades treuen els especials de les festes que fa la Revista de Ferreries . Curiosament ma mare
també havia tret dels armaris no sé quants especials de Sant Bartomeu,
programes i records. Està bé que la gent guardi aquestes coses perquè
cum-alre-no trobam certa informació que no és aumon més.
Ja fa temps que en llegir qualsevol
llibre, revista, diari, web o paper, els ulls se m’encenen quan veig la paraula
glosa. I pareix que s’ha desenvolupat en mi un sisè sentit per localitzar aquest
mot, és com un imant. A l’especial de 1990 vaig topar amb una entrevista a en
Tolo Florit. Encara he tingut la sort d’haver-lo sentit a qualque vetllada. Qui
el va conèixer sol coincidir en què va ser un bon sonador de ses porgueres.
Ses porgueres o, senzillament, sa porguera és el nom de la música i melodia que
fa la guiterra per acompanyar els glosadors. Diuen que se li diu així perquè
l’acompanyament musical no és l’aspecte bàsic del glosat i a vegades pot
resultar com a sobrer. El significat original de porgueres o beleis
seria el conjunt de bocins de troncs, espigues buides o altres residus que
resulten d’ererar el gra. És la part sobrera del gra bo. Fer ses porgueres
grosses és deixar massa menjar com a residu dins el plat.
L’expressió devia sortir en temps de gana, però actualment massa vegades deixam
com a inútil molta cosa que seria de profit. He de dir que per a mi, la música
que acompanya la glosa no ha estat mai sobrera, tot el contrari, és una bona
ajuda, útil i de profit.
Idò, a un moment de l’entrevista que li
feien, en Tolo diu: “Per fer un bon acompanyament has d’estar molt atent per
seguir, lo més bé possible, ses balandrinades des glosadors que, ben
qualque vegada, són irresistibles i no saps ben bé què fer: si has de seguir o
si elsi has de fotre sa guiterra pes cap”.
Tot d’una vaig imaginar que les
balandrinades venien dels moviments d’una balandra (barca de pesca). Qualsevol
nau, damunt la mar borinada, fa aquells moviments de vaivé i, a l’atzar de les
ones, no saps prou bé per on anirà a parar. Igual que qualque glosador que,
segons li vénen els mots, pot partir per un vent o altre. És una bona
comparació… Però, llavors, vaig llegir que segurament aquesta paraula prové de
malandrinada, derivada de malandrí amb el sentit de malfactor. Per
qualque motiu hauríem canviat la ema per la be (en altres paraules hi ha canvis
semblants: besquí/mesquí, bensenes/mensenes...). I si hi posam aquest
significat, les balandrinades vindrien a ser igual que les andanes i andanades,
és a dir, malifetes o accions reprovables. Així, ja s’entén que el pobre
guitarrista tengués dubtes amb els glosadors que, en certs moments, li feien
perdre es senderi.
En acabar de llegir l’entrevista,
me vaig entretenir en l’anàlisi d’un parell de gloses (pregunta i resposta) que
hi havia dins un requadre a un racó de la plana. Són versos que segurament
molta gent reconeix:
Digau, mestre Nicolau,
vós qui sou un homo entès,
quan vos donen un no res
per a quin cap l’agafau.
Resposta vos donaré
de lo que me demanau
que a un no res l’agafaré
per es cap que me’l donau.
S’ha de dir que aquestes mateixes gloses
tenen prou variants. Hi ha versions que entost de Nicolau, hi surt mestre Pau.
Però allà on trobam les diferències més notables és a la resposta que fan tals
mestres que, dit sigui de pas totes són enginyoses. Una primera versió diu:
No res no té per on pendre
ni cap per on agafar,
no res no se pot donar,
ni se pot comprar ni vendre.
Però la que té una resposta més aguda, i
absurda a la vegada, és aquesta.
Jo no sé per qui m’has pres
i ja veig que es joc s’embulla,
quan me donen un no-res
jo l’agaf per onsevulla.
Onsevulla (pronunciat “onsevua”) vol dir
a qualsevol banda. Aquesta paraula és parenta de quesvulla, que pren el
significat de qualsevol cosa.
Aquests dies la gent es disflassa de
quesvulla i fa ben qualque balandrinada. Jo no en voldria fer cap al glosat del
darrer dilluns, no sigui que el sonador m’enveli la guiterra pes front.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada