Festes
passades, coques menjades... i sa butxaca buida.
N’hi ha que l’acaben, aquest refrany, d’una altra manera per
donar-li encara més contundència : festes passades, coques
menjades, roba bruta i bossa buida. I tot deu ser conseqüència
d’una altra dita menorquina que ve a dir que perquè la festa sigui
complerta no hem de mirar prim en les coses que gastam: lo
que resta, fa sa festa.
Certament,
després d’unes festes o d’un temps de vacances i d’abundàncies,
les persones podem tenir la sensació d’estar un poc pansits i amb
les butxaques buides de ganes de fer feina. Però sortosament no
és festa cada dia
i
el curs de la vida ens retorna de tant en tant a un nou començament
de cicle. Per açò també es diu que no
hi ha festa que no torni.
I és que realment, si no féssim feina, no valoraríem els dies de
festa.
El setembre és el temps que els nostres infants i adolescents tornen a l’escola. Durant un parell de mesos els coneixements i conceptes apresos s’han diluït dins el cervell, els horaris s’han fet més flexibles i les responsabilitats i exigències han minvat substancialment. Tal vegada l’alumnat de secundària que va suspendre qualque assignatura ha hagut de mantenir l’exigència necessària per poder recuperar, i és que qui no treballa en tota sa setmana, treballa en dia de festa.
Ara
haurem de tornar agafar el ritme de l’any, reomplir les butxaques
de coneixements i habilitats i posar-nos la roba neta per reemprendre
la feina amb constància. Evidentment no ho farem de cop, els docents
ja fa dies que preparam el retorn de l’alumnat i hem dissenyat un
camí que comença suau i es torna exigent a mesura que avança. I
durant el camí ja tindrem moments de fer
festa i
de fer qualque returada...
Es
juliol passa, s’agost vola
i
es setembre... cap a escola.
I
si hem menjat massa coques i hem descuidat un poc la dieta, ara és
bon moment per tornar a agafar la forma. Sobretot podem aprofitar la
fruita de finals d’estiu i de tardor, que és bona i sucosa. Així
i tot, les coques també són bones (i qui
no té pa menja coca),
i si no se n’abusa molt, no fan mal; a no ser que sigui com la que
li va fer sa mare a en
Pere de sa Coca.
Aquesta és una rondalla que solia contar l’amo en Joan de
s’Aranjassa i està recopilada i editada als Quaderns de Folklore.
També l’he trobada versionada en forma de cançó. Es veu que fa
uns anys hi va haver un projecte escolar a nivell de tot Menorca de
fer aquests tipus de feina. Primer escrivien una rondalla en forma de
poema i llavors li posaven la música. Tot açò va funcionar amb
l’ànim i l’empenta dels mestres de música de molts de centres.
El cas és que la tornada de la cançó coincideix amb l’endevinall
que proposava el protagonista a la filla del rei:
Coca
mata Baldos,
Baldos
en mata dos,
dos
van matar altres dos,
vaig
tirar en es que veia,
vaig
matar en es que no veia
i
set que no eren nats.
Qui
vulgui saber la solució l’haurà de cercar, explicar-ho en quatre
paraules no és gens bo de fer; només diré que en Baldos era un ase
i que en Pere, que només té una orella, acaba per casar-se amb la
filla del rei, així com marquen els protocols.
He
trobat una altra endevinalla referent a les coques, que resulta ser
bastant infantil i una manera de voler enganar la gent. Es tracta de
demanar a qualsevol:
-
Què t'estimes més: un moro penjat o una coca calenta?
-
Una coca calenta- serà la resposta amb tota lògica.
-
Idò, un moro penjat és un rem (raïm), i una coca calenta és una
buina
de
bou!- i així ja li haurem fotuda.
Però,
clar, si no sabem què és una buina, l’acudit no té ni sentit ni
gràcia. Una buina és un pilot d’excrement de bou o d’una altra
bístia grossa. I quan aquestes coses són acabades de fer, encara
conserven l’ardor del cos i són calentes. Per curiositat, a
algunes contrades és creença vulgar que les buines de bou negre
tenen la virtut de fer rebentar els floroncos
(a
Menorca es pronuncia “fluroncu”). I un floronco és una
inflamació de la pell que acaba en una supuració per mor d’una
infecció. Qui cerqui imatges dels floroncos amb el google es farà
una idea més exacte del què és, encara que hi ha un ranxo de fotos
que són una mica exagerades i fan un poc d’oi.
Existeix
un joc de falda en què se diuen unes paraules sense significat com
aquestes:
-
Buina, buana, buossa… Pupum
Mentre
lentament es diu aquest conjur, es passen els dits per damunt els
morros del fillet del cel, i amb el “pupum” se li fa com un
retgiró picant suaument damunt la boca. Però pens que no se li
atribueix el significat de buina que hem comentat perquè en el joc
es pronuncia diferent (amb la força damunt la “i”) i tal vegada
hauria d’haver escrit millor: buïna.
Per
acabar
sa festa en pau,
i com que no hi ha res etern (diuen que l’única cosa que hi és
sempre és el canvi), l’escola ha tornat a començar (i esperem que
hi pugui haver canvis en positiu). Però, tranquil·litat, fillets,
fillets i jovent: buina
de vedell no fuma tot lo dia i
les vacances d’estiu comencen a finals de juny!
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada